Would have been easier just to learn katakana (yes, that's katakana, not kanji) than jump though all those hoops. Anyway, as you're basically just writing a bad transcription of 'dragon quest' there ド do ラ ra ゴ go ン n - ク ku エ e ス su ト to, it's not really an essential change - and the title may well be given in roman anyway (or more likely roman with katakana furigana). So... screeny of the title?
If I'd enumerated *everything* that was wrong with the first post, people would think I was being mean... er.... than usual. Explaining what utf8tohtml does would also have been in order. Anyway I guess maybe a page on the wiki for title issues is called for.