On a less 100t hammer note, what I've been doing is replacing with english when I have it, and moving to the ep. desc. field. See some of Faf's
creqs for Captain Future recently for another example. If you want better than this, you'll have to pursuade exp. I think a more important step will be using the CSS changes to create alternative language options of the web interface, then we might get enough monolinguals using anidb to warrent a change.
However, whether the French like it or not, english *is* the lingua franca (oh the irony) of the world (and internet in particular) at the moment, blame America. I suspect a majority of the anidb users actually speak one of the european mainland languages primarily, but watch anime subs, communicate on irc, etc in english.
Back to the main issue, I think that if an anime doesn't *have* an english title, feel free to add another language in that field, but don't get upset if it gets replaced later. Others would feel differently - pelican nearly castrated me the other day for daring to put a romaji ep title in the english field, instead of leaving it as 'Episode XX'.
Rar